一块煤炭

欢乐的时光总是短暂,又到了和大家说再见的时候了。

这是来自安度眩(안도현)的一首诗,《一块煤炭(연탄 한 장)》。

虽然有许多说法
然而所谓人生
就是为了我以外的其他人
甘愿化作一块煤炭

从火炕变凉的那天起到第二年春天
在朝鲜八道的巷弄内,最美的是
运煤车轰隆作响
努力爬上坡道的光景

仿佛对该做的事了然于胸
煤炭让自己的身躯
燃起火苗之后,便不停歇地燃烧
然而,每天享受热汤、米饭的我
却浑然不觉

我害怕全心全意去爱之后
会化为一团孤寂的灰烬
直到现在,我未曾为了任何人
成为一块煤炭

几番细想
所谓人生
便是粉身碎骨

是为了下雪后光滑世界的某个清晨
我以外的行人能安心行走
而我却不知道会创造那条路


또 다른 말도 많고 많지만

삶이란

나 아닌 그 누구에게

기꺼이 연탄 한 장 되는 것

방구들 선득선득해지는 날부터 이듬해 봄까지

조선팔도 거리에서 제일 아름다운 것은

연탄차가 부룽부룽

힘쓰며 언덕길 오르는 거라네.

해야 할 일이 무엇인가를 알고 있다는 듯이

연탄은, 일단 제 몸에 불이 옮겨 붙었다 하면

하염없이 뜨거워지는 것

매일 따스한 밥과 국물 퍼먹으면서도 몰랐네.

온몸으로 사랑하고 나먼

한 덩이 재로 쓸쓸하게 남는 게 두려워

여태껏 나는 그 누구에게 연탄 한 장도 되지 못하였네.

생각하면

삶이란 나를 산산이 으깨는일

눈 내려 세상이 미끄러운 어느 이른 아침에

나 아닌 그 누가 마음 놓고 걸어갈

그 길을 만들 줄도 못랐었네, 나는.

EOF